竞聘写作网山东一枝笔写作事务所主办 | 竞聘地图                             把竞聘写作网设为首页 | 加入收藏

返回首页 关于我们 竞聘动态 常见问题 信誉保障 稿费介绍 支付帮助 联系我们 合作专区 范文文库 写作中心

百万范文,免费预览

诗歌翻译:<给一棵迷途的心灵>飞鸟集的片段
2010-01-24 来源:竞聘写作网 点击:

迷途的青鸟欢快的飞到我窗前 呢咛不已 却又毫不知情的离我远去 无言的秋叶 飘飘扬扬 悄然落在地上 留下的只是点点斑薄的痕迹 踪迹无定的人啊 我的心中已留下你的印记 如果我们都对自己的爱人脱下那毫无用处的面具 这个世界就会变得很小 犹如一首歌 也如一个
演讲稿写作网,原创写作、专注精品。

迷途的青鸟欢快的飞到我窗前
呢咛不已
却又毫不知情的离我远去
无言的秋叶
飘飘扬扬
悄然落在地上
留下的只是点点斑薄的痕迹

踪迹无定的人啊
我的心中已留下你的印记
如果我们都对自己的爱人脱下那毫无用处的面具
这个世界就会变得很小
犹如一首歌
也如一个吻

亲爱的朋友
畅开你的心扉吧
浩瀚的草原也会因你的
奔放赤裸的爱而燃烧

当你轻吻太阳
擦干泪水
你也会拥吻星星

脚下的沙滩
为你的歌唱与跳动
而为你乞求

奔腾的小溪将带走你所有的悲伤与哀愁
我的梦想犹如夜雨

在梦里
我们只是匆匆的过客
醒来时却发现
我们既使是在千人万人之中
也决不会错认彼此的身影

给一棵迷涂的心
 

 
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。           
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。    
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs,
flutter and fall there with a sign.
2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。  
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
 3 
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。           
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。          
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
4  
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。           
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
5 
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。  
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who
shakes her head and laughs and flies away.
6  
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。       
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
7 
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?    
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water.
Will you carry the burden of their lameness?
8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。          
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9  
有一次,我们梦见大家都是不相识的。              
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。             
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
 

    翻译导航

    频道总排行

    编辑推荐范文

    工作总结工作报告演讲稿事迹材料入党资料论文领导讲话文学策划文案专题合同翻译竞聘答辩学习资料法律文书