竞聘写作网山东一枝笔写作事务所主办 | 竞聘地图                             把竞聘写作网设为首页 | 加入收藏

返回首页 关于我们 竞聘动态 常见问题 信誉保障 稿费介绍 支付帮助 联系我们 合作专区 范文文库 写作中心

百万范文,免费预览

啃“硬骨头”策略:考研英语翻译题解析
2012-06-01 来源:竞聘写作网 点击:

常常有同学问我,如何学习考研翻译,我总是觉得很难简单回答,只能告诉他们先把单词背好,即使你不会翻译方法,只要你没有生词,分数不会太低。而真实的情况是很多考生方法学了很多,最后发现一个句子中有很多生词,在这用情况下谈再多方法也是没有什么价值
演讲稿写作网,原创写作、专注精品。

 常常有同学问我,如何学习考研翻译,我总是觉得很难简单回答,只能告诉他们先把单词背好,即使你不会翻译方法,只要你没有生词,分数不会太低。而真实的情况是很多考生方法学了很多,最后发现一个句子中有很多生词,在这用情况下谈再多方法也是没有什么价值的。考研翻译是一块硬骨头,和其他题目相比,翻译是检验你英语真实水平更直截了当的方法。这里,我结合我的讲课内容谈谈我对考研翻译的理解。
  1 英语长难句翻译的基本方法
  2 定语的翻译
  2.1 定语从句
  2.1.1 前置与后置
  2.1.2 先行词定位
  2.1.3 关系代词省略
  2.2 其他定语
  2.2.1 较长的后置定语
  2.2.2 多重定语
  2.2.3 后置定语的修饰范围
  3 状语的翻译
  3.1 后置状语
  3.2 状语从句
  4 同位语
  4.1 同位语
  4.2 同位语从句 本文转载自www.yzbxz.com 一支笔写作网
  5 词义的判断
  5.1 分析语境
  5.2 结构意义对称
  5.3 观察词的构成
  5.4 句外寻找线索
  6 指代的翻译
  6.1 句内
  6.2 句外
  6.3 形式主语
  7 被动语态的翻译
  8 增加与润色
  8.1 根据汉语习惯增加
  8.2 因省略而增加
  9 其他需要注意的地方
  9.1 专有名词
  9.2 关于while
  9.3 时态
  9.4 插入语
  9.5 关于 more than
  9.6 宾语与补语位置的移动
  9.7 考场操作

    翻译技巧导航

    频道总排行

    编辑推荐范文

    工作总结工作报告演讲稿事迹材料入党资料论文领导讲话文学策划文案专题合同翻译竞聘答辩学习资料法律文书