竞聘写作网山东一枝笔写作事务所主办 | 竞聘地图                             把竞聘写作网设为首页 | 加入收藏

返回首页 关于我们 竞聘动态 常见问题 信誉保障 稿费介绍 支付帮助 联系我们 合作专区 范文文库 写作中心

百万范文,免费预览

翻译技巧:公司的名称该如何翻译?
2010-09-19 来源:竞聘写作网 点击:

英文中除了用company和corporation表示公司及企业之义之外,经常使用公司广义上的对应词,例如firm, house, business, concern, combine, Partnership,group, consortium, establishment, venture,conglomerate, multinational,transnational等
演讲稿写作网,原创写作、专注精品。

英文中除了用company和corporation表示“公司”“及“企业”之义之外,经常使用“公司”广义上的对应词,例如firm, house, business, concern, combine, Partnership,group, consortium, establishment, venture,conglomerate, multinational,transnational等。即使是专有公司名称,“公司”也决非只用company与corporation,lines,agency等也是名正言顺的“公司”的说法。请下面的例子:

1.line(s):(轮船、航空、航运等)公司。例如:
Atlantic Container Line 大西洋集装箱海运公司。
Hawaiian Air Lines,夏威夷航空公司

2.agency:公司,代理行。例如:
The Austin Advertising Agency 奥斯汀广告公司
China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司

3.store(s) 百货公司。例如:
Great Universal Store 大世界百货公司(英)
Tesco Stores (Holdings)坦斯科百货公司(英〕

4. associates(联合)公司。例如:
British Nuclear Associates 英国核子联合公司
Subsea Equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合资)

5.system(广播、航空等)公司。例如:
Mutual Broadcasting System 墨脱广播公司

7. service(s):(服务 )公司。例如:
Africa-New Zealand Service 非洲--新西兰服务公司
Tropic Air Services 特罗皮克航空公司

此外,exchange,center等词在特定的上下文中也可转义表示“公司”。例如:
American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司
Binks (Shanghai ) engineering Exhibition Center, Ltd.宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司

值得一提的是,不仅“公司”的表达法多种多样,就是一些特定的公司往往也不止一种说法,例如,“联合公司”除了associates之说,另外还有以下各灵活表达法。

1. Consolidated coal Company 联合煤炭公司(美)
2. Allied Food Industry Co. 联合食品工业公司(新加坡)
3. Integrated oil Company 联合石油公司
4. Federated Department Stores 联合百货公司
5. Union Carbide Coronation 联合碳比合物公司(美)
6. Associated British Plectra Corporation 英国联合影业公司
7. China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company 中国农业机械进出口联合公司
8. United Aircraft Corporation 联合飞机公司(美)
 

    翻译技巧导航

    频道总排行

    编辑推荐范文

    工作总结工作报告演讲稿事迹材料入党资料论文领导讲话文学策划文案专题合同翻译竞聘答辩学习资料法律文书